Comme tous les documents prévus à l’international, leurs deux langages de rédaction sont le français et l’anglais. Notre base opérationnelle se trouvant en Roumanie, nous avons convenu de l’extrême pertinence d’ajouter la langue roumaine à notre site Internet, notamment à la demande des médias roumains, forcément. Dans l’attente des traductions humaines des différentes pages et documents, nous avons mis en place un système de traduction automatique. Nous sommes donc dans l’attente de la livraison de ces textes pour finaliser le site et ôter le système de traduction automatique, au demeurant très approximatif.
Néanmoins, nous nous apprêtons également à changer de locaux pour des raisons de productivité. En effet, les lieux actuellement occupés sont disposés et équipés de telle manière que la connexion à Internet nous est fournie dans des conditions qui nous sont de plus en plus défavorables relativement à nos exigences croissantes.
Nous sommes donc soumis à l’obligation de mettre en stand-by la mise en ligne des pages traduites jusqu’à optimisation de nos conditions de travail puisque son ampleur devient soudainement exponentielle.
Dès la mise en ligne des pages traduites, un nouvel article sera diffusé afin de l’annoncer.